翻译领域Service
手册翻译
证件翻译
论文翻译
SCI论文
标书翻译
图书翻译
技术翻译
说明书翻译
多媒体
广告翻译
商务翻译
合同翻译
文学翻译
法律翻译
游戏翻译
旅游翻译
科技翻译
汽车翻译
机械翻译
化工翻译
石油翻译
地质翻译
医疗翻译
医学翻译
保险翻译
财务翻译
金融翻译
说明书翻译
专利翻译
公正盖章翻译
翻译语种Language
英语翻译
德语翻译
法语翻译
俄语翻译
日语翻译
韩语翻译
西班牙语翻译
葡萄牙语翻译
阿拉伯语翻译
土耳其语翻译
意大利语翻译
斯瓦西里语翻译
波斯语翻译
印地语翻译
缅甸语翻译
越南语翻译
马来西亚语翻译
印尼语翻译
菲利宾语翻译
泰语翻译
孟加拉语翻译
乌尔都语翻译
藏语翻译
马耳他语翻译
柬埔寨语翻译
蒙古语翻译
波兰语翻译
丹麦语翻译
荷兰语翻译
芬兰语翻译
匈牙利语翻译
希腊语翻译
瑞典语翻译
乌克兰语翻译
希伯来语翻译
保加利亚语翻译
克罗地亚语翻译
捷克语翻译
立陶宛语翻译
尼泊尔语翻译
哈萨克语翻译
乌兹别克语翻译
塞尔维亚语翻译
斯洛伐克语翻译
斯洛文尼亚语翻译
其他小语种翻译
韩语学习特点汇总
翻译资讯 发布时间:2018/8/28 11:10:29
韩语是拼音文字,读写完全一致,韩语中的每个字是由子音+母音或者子音+母音+收音构成。子音和母音就像汉语拼音中的声母和韵母,学习韩语时只要背40个字母,那么听到一个单词的发音就一定能把这个词写出来。即便看的一个没学过的单词也能准确读出读音,不像英语在记拼的同时还需要记发言。安阳翻译公司小编为大家汇总了5个学习韩语时要注意的特点。还总结了翻译的原则哦
1、音韵特点
韩语是一种字母文字,共有40个字母,其中元音21个,辅音19个。由单个元音或者辅音和元音构成音节,再由音节构成单词。说话时,语音并不是一个一个孤立的发出,而是连续的发出的。这样的韩国语语流中一个语音往往受临近语音的影响,发生一些变化,主要有连音化、辅音同化、腭化、送气化紧音化、中间音等音变现象。
2、形态特点
从形态方面来看,首先韩语的助词、词尾非常发达。韩国语属于胶着语,胶着语是指在词干后添加助词或词尾等语法形态素来表示语法关系或形成单词的语言。韩国语中,词干后所附着的助词和词尾的数量和种类非常多,大部分重要的语法关系,都是靠这些助词和词尾来表示的,这种黏着性特征可以说是韩国语最显著的特点。其次韩国语中的接头词和接尾词发达。
3、句法特点
从句法上看,世界上的语言按照“S”(主语)、“V”(谓语,韩国语称为叙述语)、“O”(宾语,韩国语称为目的语)的排列顺序的不同大致有六种语序,其中常见的是:SOV、SVO、VSO。韩国语的语序是SOV,即“主+宾+谓”。此外,韩国语的语序比较自由。但是,语序的自由只是相对的,不能随意调换句子成分的位置。某种句子成分的位置是相对固定的,例如谓语通常出现在句末,修饰词必须在被修饰词的前面出现等。另外,韩国语的疑问词可以不出现在句首。
4、活用特点
韩语的主语、宾语等成分经常省略,有时谓语也可省略。
5、韩国语的敬语极为发达。
韩国语的敬语按照尊敬对象的不同可划分为主体敬语法、客体敬语法和听者敬语法。按照尊敬的方式可划分为直接敬语法和间接敬语法。直接敬语法是直接对对方表示尊敬,间接敬语法是通过尊敬对方的‘家’‘时间’‘话’等对对方表示尊敬。
敬语的实现方法也多种多样,大致有如下几种:
(1)通过词汇的变化。
(2)通过助词或词尾。
(3)通过派生接尾词。
此外,韩国语中,性和数的概念不严格,这一点与英语不同。韩国语中性的差异没有在语法形态上反映,虽然也有复数表现形式但使用不严格,表现方式也是不规则的。韩国语的时态不明确,虽然现在时态与过去时态的差异比较明显,而将来时态与两者的区别不大。
1、音韵特点
韩语是一种字母文字,共有40个字母,其中元音21个,辅音19个。由单个元音或者辅音和元音构成音节,再由音节构成单词。说话时,语音并不是一个一个孤立的发出,而是连续的发出的。这样的韩国语语流中一个语音往往受临近语音的影响,发生一些变化,主要有连音化、辅音同化、腭化、送气化紧音化、中间音等音变现象。
2、形态特点
从形态方面来看,首先韩语的助词、词尾非常发达。韩国语属于胶着语,胶着语是指在词干后添加助词或词尾等语法形态素来表示语法关系或形成单词的语言。韩国语中,词干后所附着的助词和词尾的数量和种类非常多,大部分重要的语法关系,都是靠这些助词和词尾来表示的,这种黏着性特征可以说是韩国语最显著的特点。其次韩国语中的接头词和接尾词发达。
3、句法特点
从句法上看,世界上的语言按照“S”(主语)、“V”(谓语,韩国语称为叙述语)、“O”(宾语,韩国语称为目的语)的排列顺序的不同大致有六种语序,其中常见的是:SOV、SVO、VSO。韩国语的语序是SOV,即“主+宾+谓”。此外,韩国语的语序比较自由。但是,语序的自由只是相对的,不能随意调换句子成分的位置。某种句子成分的位置是相对固定的,例如谓语通常出现在句末,修饰词必须在被修饰词的前面出现等。另外,韩国语的疑问词可以不出现在句首。
4、活用特点
韩语的主语、宾语等成分经常省略,有时谓语也可省略。
5、韩国语的敬语极为发达。
韩国语的敬语按照尊敬对象的不同可划分为主体敬语法、客体敬语法和听者敬语法。按照尊敬的方式可划分为直接敬语法和间接敬语法。直接敬语法是直接对对方表示尊敬,间接敬语法是通过尊敬对方的‘家’‘时间’‘话’等对对方表示尊敬。
敬语的实现方法也多种多样,大致有如下几种:
(1)通过词汇的变化。
(2)通过助词或词尾。
(3)通过派生接尾词。
此外,韩国语中,性和数的概念不严格,这一点与英语不同。韩国语中性的差异没有在语法形态上反映,虽然也有复数表现形式但使用不严格,表现方式也是不规则的。韩国语的时态不明确,虽然现在时态与过去时态的差异比较明显,而将来时态与两者的区别不大。